近日,人力资源社会保障部印发关于深入學(xué)习贯彻习近平总书记在中央人才工作会议上重要讲话精神的通知,要求全國(guó)人社系统充分(fēn)认识學(xué)习贯彻习近平总书记在中央人才工作会议上重要讲话精神的重大意义,认真组织传达學(xué)习,结合部门职能(néng)职责抓好贯彻落实,坚持党管人才原则,发挥好部门职能(néng)作用(yòng),进一步加强和改进新(xīn)时代人社系统人才工作。
具體(tǐ)有(yǒu)哪些要求?
一起来看
要贯彻落实习近平总书记重要讲话精神,持续深入推进人才发展體(tǐ)制机制改革,加快构建有(yǒu)中國(guó)特色和國(guó)际竞争比较优势的體(tǐ)制机制。
01
一是分(fēn)类推进人才评价机制改革,抓好职称制度改革任務(wù)落实。完善职业资格制度和职业技能(néng)等级制度,全面推行职业技能(néng)等级认定。修订颁布新(xīn)版國(guó)家职业分(fēn)类大典,持续发布新(xīn)职业,及时制定颁布國(guó)家职业标准。
02
二是完善人才激励有(yǒu)关政策。落实并完善中央高校、科(kē)研院所绩效工资动态调整机制,研究推动中央高校、科(kē)研院所薪酬制度改革试点工作。落实事业单位高层次人才绩效工资总量单列、科(kē)研人员职務(wù)科(kē)技成果转化现金奖励等政策。完善國(guó)有(yǒu)企业科(kē)技创新(xīn)薪酬分(fēn)配激励政策,指导國(guó)有(yǒu)企业分(fēn)配向关键核心技术人才、高技能(néng)人才倾斜。加强人才表彰奖励工作。
03
三是深化事业单位人事制度改革。支持鼓励事业单位科(kē)研人员兼职创新(xīn)、离岗创办企业。扩大哲學(xué)社会科(kē)學(xué)领域专业技术一级岗位设置试点工作。
04
四是助推乡村人才振兴,健全完善人才向基层一線(xiàn)、艰苦边遠(yuǎn)地區(qū)流动激励政策,引导支持人才资源合理(lǐ)配置。
要贯彻落实习近平总书记重要讲话精神,围绕支撑高水平科(kē)技自立自强,突出培养造就高层次创新(xīn)型专业技术人才,加快建设國(guó)家战略人才力量。
01
一是优化实施政府特殊津贴制度,着力培养造就一批基础前沿领域战略科(kē)學(xué)家和科(kē)技领军人才。
02
二是改革完善博士后制度,大力培养青年创新(xīn)人才。更好实施博士后创新(xīn)人才支持计划和博士后國(guó)际交流计划。加强企业博士后工作。举办全國(guó)博士后创新(xīn)创业大赛。
03
三是深入实施专业技术人才知识更新(xīn)工程,创新(xīn)实施数字工程师项目,加快培养人工智能(néng)、集成電(diàn)路、大数据、區(qū)块链、智能(néng)制造等数字领域的卓越工程师。
04
四是配合研究完善更加精准的海外人才引进政策,统筹实施各类留學(xué)回國(guó)项目,健全完善留學(xué)人员回國(guó)服務(wù)體(tǐ)系。
要贯彻落实习近平总书记重要指示精神,全方位健全完善技能(néng)人才培养、使用(yòng)、评价、激励制度,制定新(xīn)时代加强高技能(néng)人才工作的政策措施,大力实施技能(néng)中國(guó)行动,着力培养创新(xīn)型、应用(yòng)型、技能(néng)型劳动者大军。
01
一是大力实施职业技能(néng)提升行动,健全终身职业技能(néng)培训制度,深入推行企业新(xīn)型學(xué)徒制,大力培养支撑“中國(guó)制造”的高技能(néng)人才。
02
二是全力筹办第46届世界技能(néng)大赛,高质量举办中华人民(mín)共和國(guó)职业技能(néng)大赛,统筹开展各级各类行业职业技能(néng)竞赛以及专项赛事。
03
三是大力发展技工教育,加强校企合作,组建多(duō)层次合作联盟网络,推进技工院校高质量发展。
04
四是推动落实提高技术工人待遇政策,指导企业落实《技能(néng)人才薪酬分(fēn)配指引》,健全完善體(tǐ)现知识、技术等创新(xīn)要素价值的收入分(fēn)配机制。大力弘扬新(xīn)时代工匠精神,增强技能(néng)人才的职业荣誉感、自豪感、获得感。
要贯彻落实习近平总书记重要讲话精神,遵循人才成長(cháng)规律,完善人才管理(lǐ)制度,加快推动政府人才管理(lǐ)职能(néng)向创造良好环境、提供优质服務(wù)转变。
01
一是向用(yòng)人主體(tǐ)充分(fēn)授权,充分(fēn)发挥用(yòng)人单位在人才培养引进使用(yòng)中的主體(tǐ)作用(yòng),完善人才管理(lǐ)制度。
02
二是為(wèi)各类人才提供全方位、便捷化服務(wù)。建设高标准人力资源市场體(tǐ)系,充分(fēn)发挥人力资源服務(wù)机构市场化引才作用(yòng),推动人力资源服務(wù)业高质量发展。加强以留學(xué)人员创业园、博士后科(kē)研流动站和工作站、专家服務(wù)基地、继续教育基地、人力资源服務(wù)产业园、高技能(néng)人才培训基地、技能(néng)大师工作室等為(wèi)主體(tǐ)的人才服務(wù)平台建设。
03
三是加大人才服務(wù)體(tǐ)系信息化建设力度,推进网上“能(néng)办尽办”“一网通办”。
分(fēn)享上面的二维码给朋友,即可(kě)直达此页!